» Русская версия        » Türkce
Домашняя страницаСвязь с нами
Oбновления в разделах:САУМ(ПОСТ): Получит ли награду за пост ‘Ашура тот, чьё намерение поститься возникло уже в течение этого дня? ,   

Ознакомление с Исламом

Наука о Единобожии

Мухаммед - кто это?

Учим Священный Коран

Вероубеждение

Изречения пророка

Исламское право

Фетвы ученых

Незримый мир

Сестрам в Исламе

Нашим детям

История

Статьи

Реальные истории

Наша аудиотека

Дуа и Азкары

Форум

  
Наша рассылка
Подписаться
Отписаться



islam-online




http://gift-shop.ucoz.ru/




Наш Ислам - Справочник Исламских Сайтов
www.islamindex.ru
 
 
Ты – купец, а твой капитал –время.Купец,кто расточает свой капитал,–глуп и неудачлив
 


Стремление наиболее рационально
использовать свое время

Биение сердца говорит о том,
Что жизнь человека – минуты, секунды.

Первым долгом искателя знания по отношению к своему времени является «такое же бережное к нему отношение, как и к деньгам, и даже больше, а также стремление (рационально) использовать все свое время… Наши предшественники, да будет доволен ими Аллах, наиболее бережно относились к своему времени, т.к. лучше других знали ему цену. Аль-Хасан аль-Басри сказал: «Я застал людей, которые берегут свое время больше, чем вы бережете свои дирхемы и динары!»

Поэтому они всячески стремились проводить свое время в напряженном труде и даже часть его остерегались потерять без пользы. Омар ибн ‘Абдуль‘азиз сказал: «Поистине, день и ночь всякий раз забирают у тебя что-то, так трудись же и днем, и ночью!».

Они говорили: «Одним из признаков гнева (Аллаха) является то, что (человек) теряет время». А также: «Время – как меч: если ты его не одолеешь, оно одолеет тебя». Они всегда старались стать лучше, чтобы сегодняшний день оказался лучше вчерашнего, а завтрашний – лучше сегодняшнего.

Каждый день, каждый час, каждое мгновение они стремились приобрести полезное знание, совершить благое дело, перебороть свои страсти или принести кому-то пользу, чтобы их труды не пропали даром и не оказались тщетными и напрасными тогда, когда они сами этого не замечают.

Они считали проявлением неблагодарности и непочтительности ко времени, если день проходил без пользы для себя и окружающих, если они не приумножили свое знание, не укрепили свою веру, не совершили больше благих поступков. Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я ни о чем не сожалею так, как о том дне, когда зашло солнце, жизнь стала короче, а (совершенные) мной в этот день дела не стали лучше».[ 1]

Искатель знания! Береги свое время, посвятив каждое его мгновение тому, что принесет тебе пользу или научит чему-то потребному, и старайся приумножать свое знание каждый день. Передают слова одного из предшественников: «Если случится день, когда я не (смогу) приумножить свое знание, чтобы снискать милость Аллаха, то нет мне благословения в том, что солнце взошло в этот день».

Искатель знания, пусть (каждое) мгновение будет для тебя дороже жемчуга и драгоценных камней и, если люди берегут (каждый свой) час, то ты дорожи (каждой) секундой, (каждым) мигом.

Если люди соревнуются со временем, накапливая богатство и собирая дирхемы и динары, то ты старайся опередить его, накапливая знание и собирая (сведения по различным) его отраслям. Ведь как огромна разница между накапливанием богатства и накапливанием знания!

И в этом пусть соревнуются друг с другом соревнующиеся. («Обвешивающие», 26).

Одним словом, если ты сумеешь полноценно использовать свое время, то преуспеешь на пути к знанию, и да поможет тебе Аллах!

Отказ от пустословия,забав и праздности

.. время бесценно[ 2], и остаток жизни человека не сравнится ни с чем. Не трать свое драгоценное время на пустые визиты, бесполезные ночные беседы, не злоупотребляй тем, что дозволено из еды, питья, разговоров и т.п.

«Не пристало тому, кого Аллах наградил знанием и умом, тратить свое время попусту не на послушание, проводить его в забавах и праздности. Подобного не пожелает для себя благоразумный, и от этого будет прибегать к Аллаху (человек) рассудительный… Благоразумность, еще раз благоразумность (нужна) человеку, чтобы понять всю ценность своей жизни и проводить ее только в послушании Всевышнего Аллаха. И разве не пожелает он сделать книгу своим другом, которую не променяет ни на кого из людей, готовых стать ему собеседником? И в этом огромная польза, о которой знают разумные и чистые душой люди».[ 3]

Предостережение не оттягивать и не откладывать (дела)

Самым серьезным препятствием для человека, мешающим ему воспользоваться настоящим моментом и сегодняшним днем, является оттягивание и откладывание (своих дел). (И это продолжается до тех пор), пока слово «буду»[4 ] уже чуть ли не становится его девизом и образом жизни.

Человеку из (племени) ‘Абд аль-Кайс сказали: «Дай нам добрый совет». Он ответил: «Остерегайтесь слова “буду”.
Другой человек сказал: «Слово “буду” из войска Иблиса!»

И ты должен наполнить свой день полезным знанием, добрыми делами и не откладывать этого на завтра, чтобы твое настоящее не ускользнуло от тебя и не превратилось в безвозвратное прошлое. Ты должен сеять сегодня, чтобы собрать плоды завтра, иначе придется раскаиваться, когда раскаяние уже не поможет…

Имам аль-Хасан аль-Басри сказал: «Остерегайся откладывать (дела на потом), ведь ты живешь сегодня, а не завтра. И если ты доживешь до завтрашнего дня, то проведи его так же, как сегодняшний, а если нет – то не придется сожалеть о том, что упустил сегодня».

Мухаммад ибн Самра ас-Са’их писал в письме Йусуфу ибн Асбату: «Мой брат! Остерегайся, чтобы (привычка) откладывать на будущее не возымела над тобой власть и не овладела твоим сердцем. Ведь это причина усталости, упадка, отчаяния и кончины…».[ 5]
[ 1] Йусуф аль-Карадави. Аль-вакт фи хайат аль-муслим, с. 12.

[ 2] Время имеет свои отличительные особенности, которые нам необходимо хорошо знать и, исходя из этого, научиться (правильно) его использовать. Вот некоторые из них: 1. время быстротечно. 2. то время, что уже прошло, не вернуть и не заменить ничем. 3. время – это самое ценное, что есть у человека. (из книги Аль-Карадави «Аль-вакт…», с. 8).

[ 3] Иршад ат-туллаб, с. 119 – 120.

[4 ] В арабском тексте – частица «сауфа», которая употребляется перед глаголом для обозначения действия в будущем. На русский язык эту частицу мы условно перевели словом «буду».

[ 5] Аль-Карадави. Аль-вакт…, с. 64

Российский Фонд Ибрагим Бин Абдулазиз Аль Ибрагим
Шейх Д. Ибн Раджаб Шихабуддин
Уникальное пособие для ищущего знания


Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: "Тому, кто во время Рамадана будет молиться по ночам с верой и надеждой на награду Аллаха, простятся его прежние грехи." Аль-Бухари; Муслим (1187, Сады праведных).
Последнии статьи